Edna Deudney
Die verduiwelde hings kry die geur van die mooie merrie in sy neus, hou hom eers heel rustig, runnik nie en laat ook alle ander liefdesverklaringe wat by perde gebruiklik is, agterweë. Maar hy lê op loer (Honoré De Balzac).
"Ja, die pragtige hings se wonderlike geskiedenis dateer uit die jaar van Onse Liewe Heer 1478 toe die Vrede van Olomouc tussen Ladislas Jagellon, koning van Pole en Mathais Corvin, koning van Hongarye daar in die ou stadshuis op Horni Namnjesti onderteken is; dit na sewe lange jare van oorlog wat op aandrang van die Tsjeggiese partisane ontketen is. Hulle het mos na die dood van hulle verkose koning, die Hussietiese edelman, Jirzji van Podiébrady, daarvoor gestem dat Boheme onder Koning Ladislas val en dat hy hulle moet lei in ‘n oorlog teen die vege vlegel van ‘n Corvin. Dié was immers toe al jare lank gedienstige pion van Paus Paul die Tweede in sy kruistog teen die Hussiete wat sy weg versper het by die inpalming van die hele Sentraal-Europa vir sy Heilige Roomse Ryk, daardie magsblok waarvan Voltaire tong in die kies gesê het dat die naam so besonder gepas was: dit was immers nie Rooms nie en allermins heilig."
Dis alles min of meer so in geskiedenisboekies opgeteken, maar wie steur hulle
vandag nog aan wat in boeke staan? Oor en oor deur skrywers vervals; papier
is mos geduldig. Maar die geskiedenis van die stomme dier daar in die raam,
dié kry jy vandag as’t ware uit die perd se bek.
Met dié het die huisbaas hom voorgestel as pan Tsjerny Konjits, meneer Swart
Perd dus, en verre familielid van die vroegste bewoners van die huis.
"Maar om by die eintlike verhaal uit te kom" , het hy vervolg, "in die jaar
1478 het dié huis aan ene Sletsjno Konicová, ‘n prag van ‘n frisse
meisiekind behoort; ‘n weeskind van so veertien, vyftien jaar; raafswart hare
wat tot op haar bolle boudjies gehang het, styl soos perdestert, donkerogig,
die mooiste stewigste klein volbloed wat jy jou kan bedink, en danksy haar
eie vrygewigheid en die van edel ridders wat hulleself in oorlogstyd vrye
toegang tot alle poorte in die stad veroorloof het, al lank nie meer ‘n panic
nie. Stoksielalleen het sy en haar wyse ou hoedster in dié grote paleis van
‘n huis gewoon. Waarvan hulle geleef het? Wie weet, moontlik van haar
aansienlike erfgeld, moontlik slegs van die kamers wat hulle aan bepaalde
kavaliers en betroubare vriendinne vir oornagting verhuur het. Hoe dit ook al
sy, aan voedsel, mooi klere, ja selfs aan lekkernye en juwele het dit die
avontuurlike Konicová nooit ontbreek nie; alles waarskynlik steeds te danke
aan veelgeroemde en vrygewige ridderlike sorg. Bygesê, die kind het ‘n
pragtige sangstem gehad, daardie soort klokhelder koloratuur wat kenmerkend
is van ‘n passievolle natuur. Heel bedrewe het sy gereeld in die plaaslike
tavernes met een of twee skunnige liedjies bultende geld- en broekbuidels
ontsluit.
Toe, soos die menslike natuur dit nou maar eenmaal bepaal, gaan staan sy en
verlief raak. Soos ‘n hewige siekte het dit haar oorval en heeltemal
onverwags soos reën uit ‘n helder hemel. Die objek van haar passie? ‘n
Vreemde kavalier en sy manjefieke swart hings wat op die dag van die
vredesluiting voor in die optog van Koning Corvin ‘n eerste verskyning in die
stad gemaak het. Soos die sappige lote van die duisendknoop in ‘n onnutsige
lentebries ril, so het Konicová se eie sappige ledemate begin ril by die
blote aanskoue van die prinslike man te perd. Dit was liefdespassie met die
eerste oogopslag, ‘n hewige koors wat sy ten alle koste in innige
gemeensaamheid met die vreemdeling moes verkoel. Sy het haar donker oë
swymelsoet en belofteryk op hom gerig gehou, maar aikona, nie eenkeer het hy
in haar rigting gekyk nie.
Geensins van stryk gebring nie, het sy in die dae wat gevolg het, doelgerig
begin optree om haar hartstog en bereidwilligheid tot hom te laat deurdring.
Aand vir aand wis sy in watter taveerne sy hom sou vind. Uitgedos in haar
mees uitdagende jurk het sy haar daarheen gehaas, haar geensins gesteur aan
die luidrugtige begroeting van haar talryke bewonderaars nie, maar haar
regstreeks tot die vreemdeling gerig met die gebruiklike liedjie waarmee die
Morawiese meisiekinders deur die jare heen die aandag en lustige attensies
van pronkerige kavaliers uitgelok het:
In haar oë het lus en verlange gesmeul, haar trillende keel en vroulike welwinge was verwondbaar sigbaar. Hoe inniger die klanke van haar lied, hoe dringender het tepeltoppies teen die sagte stof van die jurk gestoot, maar aan die einde van die lied het die kavalier haar slegs ‘n gemoedelike kloppie op die boud gegee en sy volle aandag verder by sy luidrugtige makkers bepaal."Podívej se na me,
(Kyk na my
my vreugde
kyk na my
my lief:
doen waarin jy sin het,
saal dié perdjie op,
doen waarin jy sin het
A, my man!)
potesení moje,
podívej se na me,
moje mila.
Jak jsou udelali,
kone rosedlali
jak jsou udelali
ze mne pána!"
‘Skraap rojaal van die vog uit jou eie mees geheime sweetvoue, voeg daarby minstens drie mondjiesvol kavalierskloot - jy weet mos daardie witterige slym van die stewige stengels wat in sommige skuilhoekies langs die rivier gedy - nou, dié moet jy happie vir happie by volmaan versamel; dan sewe lekseltjies melk uit die tepels van een van ons jong en kuise kloostersusters, vyf verpoeierde skerfies van ‘n ongeskonde barnsteen wat jy drie dae lank teenaan jou vel gedra het en ten slotte ‘n snuifie watsenaam of ‘n blertsie dinges van ‘n bronstige Morawiese merrie. Meng alles goed, plaas ‘n klein bietjie opsy, om sodra dit nodig is, aan jou polse en oksels te smeer. Die res gooi jy by die gewone bestanddele vir ‘n bakkie suikerlekkers. Al wat jou dan verder te doen staan, is om die lekkers te berei en aan te bied aan die ridder op wie jy verlief is. Sorg egter dat jy een of twee daarvan uithou om self te eet, maar versigtig moenie eet voordat die ander hulle bestemming bereik het nie. En, belangrikste van alles, sorg dat julle so gou moontlik na inname saam in die bed kom. So nie sal die gevolge vir jou minnaar onvoorstelbaar wees.’Die liewe kind het dadelik aan die werk gespring. Gelukkig was dit volmaan en was daar, danksy die Vrede, gewillige kavaliers te kus en te keur. Hulle het haar ywerig bygestaan in haar soektog na skuiltes waar die pesige stengels op hul geilste sou kon rank. Vir dié besondere bestanddeel was dus slegs enkele kundige knippies nodig. Met die dinges en die watsenaam was dit egter anders gesteld. Daarmee had sy nogal moeite . ‘Elke blerrie bronstige Morawiese merrie is blykbaar reeds gedek’ het sy by haar hoedster gekla. Die liewe ou heksie het roggelend begin kekkel, die lagtrane uit haar varkogies gevee, en haar gekromde wysvinger op die klaagster gerig: ‘En, wat dan van jou?’ Dis toe dat daar ‘n lig vir Sletsjno Konicová opgaan. Sonder enige verdere oponthoud het sy so’n vinnige sjirtsie van haar eie gebruik.
‘Ho nou Satan! Terug! Die Sweetie het nie meer sweeties nie!’Waaruit af te lei was dat nie die baas nie, maar sy strydros die towertoffies verorber het.
Ewe selfvoldaan het Daantjie in sy stoel teruggesit, ons vraend betrag, want anders as by vorige vertellings het die kommentaar uitgebly. Een en ander het asof in gedagte versonke diep in sy of haar glas sit en tuur. Eindelik kon Daantjie die stilte nie langer verduur nie. Hy het opgestaan, sy hande met hangvingers so voor hom gelig en geskud asof hy van die laaste druppels van die klewerige konkoksie in sy storie ontslae wou raak en met eerlike bekommernis ons aangespreek:
"Ag nee, kyk, ek skud my bananas, maar check die worry in my oog. Het julle van my storie gehou of nie?"
Dirk was eerste om die kritiese stilte te verbreek. "‘n Bulperd van ‘n
storie Daan, maar ek dink daar is enkele regstellings te maak. Om maar een te
noem, jou willekeurige vertaling van Konicová se liedjie. Erken minstens dat
jy dit so effens verwring het om in die omstandighede te pas."
En toe Suster Sarah: "Nee gits, nou weet ek nie meer wat om te glo en wat
nie. Soos ek dit gehoor het, is daar werklik so’n perd in een van die huise
se vensters, maar dis ‘n merrie, nie ‘n hings nie en dis die jonge dogter
self wat tydens ‘n inval van die plunderende vyand wou wegvlug van haar
verkragters. Een of ander goeie fee het haar glo in ‘n vlugvoetige perdjie
verander, dog net enkele oomblikke te laat. Daar in die venster het sy van
blote angs versteen."
Jakkals het nie op hom laat wag nie, met daardie beterweterige trek op sy
skelmagtige tronie tree hy toe vir Daantjie in die bres: "Alles ‘n kwessie
van perspektief, ou sussie, alles ‘n kwessie van perspektief. Julle
meisiekinders se koppe is buitendien nog steeds op hol oor die nuus dat
20,000 vroue en dogters in Kroasië deur die Serwiërs verkrag is. Kyk julle na
die perd, is dit ‘n rampspoedige jong vul, ‘n merrie in haar fleur; kyk ons
manne na die perd, sien ons ‘n praghings."
Dit was egter Baas Jannes wie se kommentaar die bedenkinge wat ek self oor
die skunnige verhale van Onse eige Dikkemoron begin koester het, effens kon
sus. Die grimmige ou brombeer het nog ‘n paar oomblikke nadenkend aan sy
dooie pyp gesuig, dit uit die spleet tussen bolip en baardjie verwyder,
tydsaam teen sy skoensool uitgeklop, toe betogend met die steelkant daarvan
in die lug beduie terwyl hy praat:
"Eerstens, namens ons almal dank aan Daantjie vir ‘n uiters onderhoudende
storie. Daarby ‘n bietjie raad vir watter kritiek daar ook al in ons
gemoedere mag ontstaan. Onthou, nie een van ons is daarop uit om die goeie
sedes van die mensdom te verkrag nie. Dis stories wat ons vertel, stories as
terapie vir die kwale en kwinte wat ons hier in ons gedwonge gevangeskap
teister."
Daarop nog ‘n laaste woord van Jakkals: "In die kol Jannes, in die einste
Freudiaanse kol waarom alles sogenaamd draai, sy dit slapilitis, nimfositis
of selfs een of ander psigiese -itis soos die pitpyn waaraan Katryntjie nou
al jarelank ly."
|